 |
|
На правах рекламы S.
|
| Цей блок порожній |
|
|
На правах рекламы M.L.
|
| Цей блок порожній |
|
|  |
Листи до автора: Сайт заказной. Автор его - политическая проститутка
Додано: Avtor 01/12/2003 (2708 переглядів)
Тема Різне
|
Вот недавно получил сообщение от некоего И.Драча (а точне от участника форума Vadym) следующего содержания. Её текст можно наблюдать на страницах гостевухи; без редактирования, но с моими комментариями. Сайт заказной. Автор его - политическая проститутка. Спорить не умеет и не желает. Завленные было вначале "Цели сайта" наподобие "достиженния взаимопонимания", "" тут же самим автором и опровергаются заявками крайне фашисткого толка. — хотелось бы услышать цитаты с моего сайта, а не голословные фразы.
|
|
(читати далі | 3669 байт | 2 Коментарі | Оцінка: 4)
|
|
Листи до автора: Конечно, человек принадлежит к тому народу...
Додано: Avtor 25/11/2003 (2167 переглядів)
Тема Різне
|
Имя отправителя: Юрий Сообщение: Уважаемый автор! Конечно, человек принадлежит к тому народу, на языке которого он думает. Вопросов нет. Но любое навязывание , в том числе и языка, всегда вызывает негативные реакции, а в дальнейшем - отторжение. Украина - замечательная страна, с её добрым и вечным. Пропагандируйте любовь к Украине на Вашем сайте. Будут любить Украину - будут уважать язык. Если действовать наоборот - это занятие ананизмом (или быстрый результат для своей пользы).
|
|
(читати далі | 1027 байт | 1 коментар | Оцінка: 1)
|
|
Листи до автора: Весточка из Крыма
Додано: Avtor 25/11/2003 (2533 переглядів)
Тема Різне
|
Имя отправителя: Мария Сообщение: Добрый день! Большое спасибо за создание этого интересного сайта. Я сейчас занимаюсь темой развитие украинских школ в Крыму. Скажите, может Вы знаете, занимался ли кто-нибудь до меня этой темой (конкретно автор и, желательно, название его статей) и где можно поискать эти работы. В интернете ничего не могу найти, кроме новостей. С уважением, Маша. г.Симферополь, АРК
|
|
(читати далі | 1 коментар | Оцінка: 0)
|
|
Листи до автора: Бывайте, Ихтиандры ... доблестные
Додано: Avtor 18/10/2003 (2071 переглядів)
Тема Національна ідея у мовному питанні
|
“Эх, яблочко, сбоку красное, Что Украине конец – дело ясное” Имя отправителя: Руслан Email отправителя: laz@vpost.ru Сообщение: Гнусные Вы пидорасы. Вы поганые рабы. Вы не понимаете, что если население этой страны захочет говорить по украински - то никто его не остановит, но людям этого не нужно, и они общаются на том языке на котором им проще передать собеседнику свои мысли и чувства. Если Вы забыли , тот именно это и являеться основным предназначениям языка. Но нет же, Вам надо каждому указать как ему поступать и что делать. Вы не против русского языка, и не за украинский, - Вы просто за рабство , в котором за человека кто-то сверху (Желательно Вы сами) решит что такое хорошо, и что такое плохо. Научитесь быть свободными, и цените индивидуальность, и права личности. Хотя кому это я говорю? Палачам желающим вновь установить правила поведения и цензуру в обществе. Бывайте, Ихтиандры ... доблестные
|
|
(читати далі | 1954 байт | коментарі? | Оцінка: 0)
|
|
Листи до автора: Коротко, но информативно :-)
Додано: Avtor 07/08/2003 (2245 переглядів)
Тема Різне
|
Имя отправителя: Алексей. Email отправителя: figtebe@urod.ua Сообщение: Прекрати провокации, казел. Кого ты хочешь обмануть?
|
|
(коментарі? | Оцінка: 0)
|
|
Листи до автора: На мой взгляд, основной вопрос сайта - все же не языковая проблема.
Додано: Avtor 07/08/2003 (2206 переглядів)
Тема Різне
|
TheBestRegards@rambler.ru На мой взгляд, основной вопрос сайта - все же не языковая проблема. Что есть вопрос сайта уж оставьте решать мне. С самой первой моей версии сайта я указал, что если на сайте есть материал, оскорбляющий ваше достоинство как гр. России или этнич.русского, то я готов обговорить это и исправить. Данный факт минул Ваши глаза и уши :( Пора бы вернуться в Украину и посмотреть своими глазами на РЕАЛЬНУЮ ситуацию. Недавно моя жена вернулась из Крыма. Я попросил ее купить местные газеты. Среди них нашлась ОДНА гос. укр.газета про флот, а еще тройку укр.газет к 14.00 УЖЕ разобрали. Выводы сделаете сами или помочь? Так как там у нас с рус.СМИ в Крыму? Или может одна укр.школа в Крыму ущемляет права русских? Именно русских, а не русскоязычных, т.к. в тех же межд. документах фигурирует именно нац. меньшины, а не ...-язычные.
|
|
(читати далі | 10858 байт | коментарі? | Оцінка: 0)
|
|
Листи до автора: Місцева влада тепер (Бделан Р.Б. і Ко) практично не пропагують укр. мову в місті
Додано: Avtor 27/07/2003 (2243 переглядів)
Тема Потуги антиукраїнської влади
|
Имя отправителя: stefan Сообщение: Шановний авторе! Я з Вами згідний 100 відсотково. Сам я родом з Прикарпаття(м.Борислав, 6 км від Трускавця).Рідна мова-українська.З 1967 р. проживаю в Одесі(закінчив внститут інженерів морського флоту, як і Жванецький), і оскільки я одружився на РУССКОГОВОРЯЩЕЙ жене, і в Одесі практично всі розмовляють на російській мові, крім ПРИВОЗУ-де розмовляють на СУРЖИКУ, то і я і мої діти розмовляють по-російськи, хотя непогано знають українську...
|
|
(читати далі | 692 байт | коментарі? | Оцінка: 0)
|
|
Листи до автора: Не понятна психология некоторых нынешних кликуш, раздирающих, на благо евреям...
Додано: Avtor 27/07/2003 (2053 переглядів)
Тема Різне
|
Шановний! Не знаю, к сожалению, Вашего имени и отчества, но, смею Вас огорчить. Во-первых: Как «webmaster» Вам бы, необходимо знать, правописание некоторых слов русского лексикона: словосочетание «Неправельный логин! Попробуйте еще...», пишется через «И» в слове «неправИльный». - увы, не все писал сам и пропустил. Или это такой аргумент по теме сайта? Во-вторых: Как ведущему сайта, осмелюсь возразить правописанию слова «СТРУМЕНЕВИЙ», означающий русскоязычный «СТРУЙНЫЙ», т.к., на мой взгляд, производное от слова «СТРУМIТИ» - струиться («УКРАИНСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ» издание четвертое, Главная редакция Украинской Советской Энциклопедии КИЕВ-1976 сост. В.С.ИЛЬИН). - полагаю, что здесь стоит свое мнение держать при себе и читать словари. Слова могут иметь несколько переводов и значений. Как минимум стоит читать журналы на тему ПК и офисной техники и тогда не придется изобретать велосипед и возражать нужно не мне, а филологам.
|
|
(читати далі | 5426 байт | 1 коментар | Оцінка: 2.6)
|
|
Листи до автора: Бокость сайта, человека и истории
Додано: Avtor 26/07/2003 (2038 переглядів)
Тема Різне
|
Имя отправителя: Козак Email отправителя: kozak@ukr.net
Сообщение: Уважаемый автор "Впечатлен объмом материалов на Вашем сайте... НО... За версту несет ОДНОБОКОСТЬЮ и ЗААНГАЖИРОВАННОСТЬЮ!!!!!! А что, не было никаких притеснений "солов'їної мови" на Галиччине и Волыни от австровенгров, поляков, евреев и проч.???!!! Или у Вас есть сомнения, что можно составить такой же если не болший хронологический список??!!! Жаль. Очень жаль - объективностью у Вас и не пахнет.... Разочаровали..."
|
|
(читати далі | 2029 байт | коментарі? | Оцінка: 4.5)
|
|
Листи до автора: Цьовковий друкач или кто кому рожи корчит
Додано: Avtor 26/07/2003 (2156 переглядів)
Тема Різне
|
Имя отправителя: Олег Здравствуйте, в нашем городе госструктуры очень любят переводить все на украинский язык (в т.ч. насильственно), при этом его (укр.язык) почти никто толком не знает (город-то русскоязычный, и людей знающих янглийский язык помимо русского по моим наблюдениям больше, чем тех кто знает украинский помимо русского). Это была преамбула. Суть: надо было мне как-то перевести на украинский язык рекламный плакат, где встречалась фраза "струйный принтер". Вооружившись словарем я стал переводить, и вот какой вариант перевода я "накопал": <<струйный принтер -- цьовковий друкач>> , предлагаю включить в словарь :-).
|
|
(читати далі | 2785 байт | коментарі? | Оцінка: 0)
|
|
Листи до автора: Письмо от КРОКа
Додано: Avtor 10/03/2003 (1998 переглядів)
Тема Дії з боку Росії
|
В начале марта 2003 г. я получил рекламную рассылку сайта Конгресса русских общин Крыма с простеньким текстом "Крым и Севастополь - это колыбель Российского Православия и символ полноценности России!". Очень короткое предложение, но сколько выводов можно сделать при трезвом историческом взгляде:
Примітка: P.S.: А более всего меня удивила формулировака "В первом периоде Россия быстрыми шагами приходит в силу, увеличась присоединением Киевского Княжества". Если речь идет о России, то правильно сказать "увеличась присоединением Украины", а если уже речь пошла на уровне княжества, то нужно писать "В первом периоде Московское княжество быстрыми шагами.....". Но тут такая деталь есть: в то время Москвы еще и в помине не было.
|
|
(читати далі | 6324 байт | коментарі? | Оцінка: 3.33)
|
|
|  |
|
партнери
|
 |
|
|
|